Překladatel Martin Hilský přijel do Zlína
autor: archiv divadla
Zlínské divadlo připravuje na prosinec premiéru Shakespearovy poslední komedie s názvem Něco za něco. Režisérem této inscenace bude Ivan Balaďa. Ve zkušebnách divadla se nyní denně scházejí herci Dušan Sitek, Rostislav Marek, Petra Hřebíčková, Radoslav Šopík, Pavel Leicman, Pavel Vacek, Luděk Randár, Jeanette Zapletalová (po mateřské dovolené), Radovan Král, Milena Marcilisová, Petra Domžalová, Zdeněk Julina, Ivan Kalina, Milan Hloušek, Jan Leflík a další. Jedné ze zkoušek se zúčastnil autor překladu Martin Hilský.
„Martin Hilský u nás v divadle nebyl poprvé. Přijíždí za námi pravidelně, vždy, když připravujeme Shakespeara v jeho překladu. Tak tomu bylo v posledních letech i u Othella, Zimní pohádky a Antonia a Kleopatry,“ říká o návštěvě předního překladatele Shakespearova díla dramaturgyně inscenace Jana Kafková. „Je skvělé, že přes své velké vytížení si vždycky na nás najde čas. Jeho obrovské znalosti a postřehy ke hře jsou pro nás vždy velmi inspirativní a obohacující. Přednáška byla doslova sugestivní. Pan Hilský mluví o Shakespearovi a o hře s nepopsatelným zasvěcením, láskou a entusiasmem - a tato jeho energie se, myslím, přenesla do všech nás zúčastněných,“ uzavřela Jana Kafková.
Premiéra hry Něco za něco je plánovaná ve Velkém sále Městského divadla Zlín na sobotu 18. prosince 2004 od 19:00 h.
Časopis 44 - rubriky
Časopis 44 - sekce
HUDBA
Zuzana Stirská a Gospel Time
Zuzana Stirská a Gospel Time
Koncert české zpěvačky a herečky, která nedávno oslavila 70. narozeniny (2003) celý článek
OPERA/ TANEC
FOK zahrají s Alenou Hron
Ve středu a čtvrtek 6. a 7. listopadu 2024 čeká Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK skvostný program, který s celý článek
LITERATURA/UMĚNÍ
Nejkrásnější české knihy 2023 vystaveny v NM
Syrově uhrančiví Muklové a šlajsny, ilustrovaná historie ragby, Štěpánka Haničincová a Čertík Bertík ve mnohak celý článek