zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Jak stalagnát!

Přebal knihy

autor: archiv   

zvětšit obrázek

Nonsensové legrácky? Ne, vidíme to jinak. Josef Hiršal napsal: atribut nonsens není nic definitivního, text se nonsensem stává, nebo jím i být přestává. Souhlasíme s ním a nevážíme si definic nonsensu výčtem (prášilovské zkazky, parodie, palindromy, hříčky, dětské verše, rozpočitadla, výtvory umělého jazyka, novotvary, permutace, fonetická lyrika, gramatické hry). Definice výčtem totiž nemíří k jádru pudla, nýbrž směrem skoro opačným; jádrem nonsensového pudla je totiž jistý typ prožitku na straně konzumenta (jímž bývá také autor). „Nonsense“ v této knížce je nejen rozpustilý, ale i vážný až zachmuřený – tak jako náš včerejšek, dnešek a nejspíš i zítřek.

Jiří Weinberger, bývalý matematik, absolvent MFF UK. Napsal, někdy sám, někdy se spoluautory, 15 knih básní, povídek, písňových textů a scénářů. Překládal poezii amerického autora Ogdena Nashe. Napsal mj. texty písní pro hru Myška z bříška v Divadle v Dlouhé.
Petr Wohl je absolventem 1. lékařské fakulty UK a pracuje jako diabetolog, endokrinolog a vedoucí Centra domácí parenterální výživy v IKEM.

12.10.2020 19:10:45 Redakce | rubrika - Novinky...